تعلم اللغة الروسية

موقع لتعلم اللغة الروسية للمبتدئين, دروس في القواعد والنحو وكلمات مترجمة مع الشرح الوافي

الثلاثاء، 9 أغسطس 2022

الحالة الالية في اللغة الروسية




نتناول في هذا الدرس بالتفصيل الحالة الالية في اللغة الروسية - творительный падеж وهي الحالة الخامسة من حالات الاعراب.


تستعمل الحالة الالية في اللغة الروسية творительный падеж للاشارة لكيفية او بواسطة ماذا تم عمل شيئ ما من قبل الفاعل, ويطرح السؤال
?с чем بماذا؟ لغير العاقل
?с кем مع من؟ للعاقل


1- مع الاسماء


المذكر حرف ساكن نضيف ом
 й, Ь تستبدل ب ем
المؤنث a تستبدل ب ой
я تستبدل ب ей
ь تضاف له ю
المحايد  о ,е تضاف لهما м
الجمع تضاف فقط ами او ями
مع بعض الاستثناءات

امثلة
- امي مع اختها.
мама с сестрой
- الجزار يقطع اللحم بالسكين.
Мясник режет мясо ножом

في المثال الاول كلمة "сестра الاخت" اسم مؤنث واقع بعد حرف الجر c لذلك تتغير نهاية الى ой حسب قاعدة النهايات في الجدول اعلاه.
اما في المثال الثاني كلمة "нож سكين" اسم مذكر ويسال عنه ب ?с чем اي بماذا يقطع اللحم؟ بالسكين وهي كلمة اخرها حرف ساكن اذا تضاف لها ом
 

2- مع الصفات


المذكر ый, ой, ий تستبدل ب ым / им
المؤنث ая, яя تستبدل ب ой / ей
المحايد ое ,ее تستبدل ب ым / им
الجمع ые, ие تستبدل ب ыми / ими

امثلة
- يلتهم الاسد فريسته باسنانه الحادة
Лев пожирает свою добычу острыми зубами

الاسنان اسم جمع وهي التي تحدد نهاية الصفة "острый حاد", اذا الاسم في الجمع ولذلك الصفة تاخذ نهاية الجمع ايضا ыми

3- مع الضمائر



  انا мной
  انت тобой
  انت/انتم - الصيغة الرسمية вами
  نحن нами
  هو им
  هي ей
  هو - للمحايد им
  هم ими


4- ضمائر الملكية


/ المذكر والمحايد المؤنث الجمع
لي моим моей моими
لك твоим твоей твоими
لك/لكم  вашим вашей вашими
لنا  нашим нашей нашими
له его
لها её
لهم их



5- اسماء الاشارة


/ القريب البعيد
المذكر 
المحايد
этим هذا тем ذلك
المؤنث этой هذه той تلك
الجمع этими هؤلاء теми اولائك





استخدام حالة الاعراب الخامسة


1- مع حرف الجر "с - مع"

- ذهبت مع زوجها إلى المتجر
она пошла с мужем в магазин
- نحن معك
мы с тобой

2- مع حرف الجر "с - بواسطة"

- يقطع اللحم بسكين
он режет мясо ножом
- يقود العم للعمل بالسيارة
дядя ездит на работу машиной
- أكتب بالقلم
я пишу ручкой

3- مع الفعلين 'заниматься' يمارس ، مهتم بـ 'интересоваться'

- الطلاب يمارسون الرياضة
студенты занимаются спортом
- أنا مهتم بالهاتف
я интересует телефоном

4- مع الافعال 'работать يعمل', 'стать يصبح', 'быть  يكون'

- اعمل استاذ اللغة الروسية
Работаю профессором русского языка
- أرادت ابنتي أن تصبح طبيبة عندما كانت طفلة
своя дочь хотела стать врачом когда была ребенком

5- مع المبني للمجهول

- الكتاب الف من قبل شكسبير 
книга написана Шекспиром
- هذه الصورة الفت من قبلي 
это картинка рисована мной

6- مع الاعياد والمناسبات

- عيد ميلاد سعيد
c днем рождения
- عطلة سعيدة
c праздником
- عيد المسيح
c Рождеством

7- مع الفصول وفترات النهار

في الصيف летом
في الخريف осенью
في الشتاء зимой
في الربيع весной
في الصباح утром
في النهار днём
في المساء вечером
في الليل ночью

8- للتعبير عن مشكلة ما

- ما مشكلتك؟
?что с тобой не так

9- مع كل الافعال والتي تستعمل فيها حرف الجر "مع "ب"




الخميس، 7 يوليو 2022

حالة المفعول به في اللغة الروسية





نتعرف في هذا الدرس على حالة المفعول به في اللغة الروسية ( Винительный падеж ) وهي الحالة الرابعة من حالات الاعراب الستة.
المفعول به هو الاسم الذي يدل على من وقع عليه فعل الفاعل في الجملة ويميز بطرح السؤالين
ماذا؟ ?что لغير العاقل
من؟ ?кого  للعاقل

مثال
هي تحب الورود
она любит розы

تحب ماذا؟
?любит что
كلمة "الورود" وقعت مفعول به في هذه الجملة.

في اللغة الروسية تتغير نهاية الكلمات اذا وقعت مفعول به في الجملة ولها قواعد معينة حسب جنس الكلمة.

1- مع الاسماء


المذكر اذا كانت النهاية حرف ساكن نضيف a
й, ь تستبدل ب я
اذا كان الاسم لغير العاقل لا يتغير شيء
المؤنث a تستبدل ب у
я تستبدل ب ю
ь لا تتغير
المحايد لا يتغير
الجمع اذا كان الاسم لغير العاقل يصرف بطريقة عادية (الحالة الاسمية)
اذا كان الاسم للعاقل يصرف مثل ( حالة المضاف اليه)

امثلة
- انا احب الطبيعة
я люблю природу

كلمة "الطبيعة" بالروسي природa وبما انها وقعت مفعول به في الجملة تتغير نهاية الاسم حسب الجدول ونضيف y لان الكلمة مؤنث ونهايتها a

- القط يشرب الحليب
кот пьет молоко

لاحظ ان كلمة "الحليب" بالروسي هي молоко ولم تتغير عندما وقعت مفعول به وهذا لان الكلمة محايدة

- وجدو الطفل في الحديقة
они нашли ребенка в парке

كلمة "الطفل" بالروسي ребенк واقعة مفعول به في الجملة تضاف لها نهاية المذكر a 


هام!
لا ينصح بمتابعة الدرس اذا كنت لا تزال لا تميز بين جنس الاسماء المذكر والمؤنث والمحايد فمن الافضل العودة لدرس الاسماء من هنا.

2- مع الصفات


المذكر  ый, ой, ий  تستبدل ب ого / его
لا تتغير الكلمة اذا كانت لغير العاقل 
المؤنث  ая, яя  تستبدل ب ую / юю
المحايد  لا يتغير
الجمع  ые, ие  تستبدل ب ых / их
لا تتغير الكلمة اذا كانت لغير العاقل


امثلة
- أكره الطقس الحار
я ненавижу жаркую погоду

حار = жаркий
الطقس = погода

سبق وذكرنا في درس الصفات ان الصفة تتبع الاسم ولتحديد نهاية الصفة يجب معرفة جنس الاسم اولا, اذا погода اسم مؤنث واقع مفعول به تضاف له النهاية y
الصفة تاخذ نهاية التانيث ую لان الاسم الذي بعدها مؤنث.

- يبحث المدير عن الملفات الحمراء
менеджер ищет красные файлы

ملفات = файлы
حمراء = красные

كلمة "الملفات" اسم لغير العاقل في الجمع ولذلك بقيت كما هي بدون تغيير ونفس الشيئ بالنسبة للصفة لانها تتبع الاسم في الاعراب

- تعشق الاميرة الشكولاطة السوداء
принцесса обожает черный шоколад

الشكولاطة = шоколад
اسود = черный

الشكولاطة اسم مذكر لغير العاقل يبقى كما هو في حالة المفعول به يتبعه الصفة في حالة المذكر


3- مع الضمائر


  انا меня
  انت тебя
  انت/انتم - الصيغة الرسمية ваc
  نحن нас
  هو его
  هي её
  هو - للمحايد его
  هم их


امثلة
- انا احبك
я люблю тебя
في اللغة العربية نضيف الكاف للفعل وانتهى الامر. اما في اللغة الروسية الضمائر تكون منفصلة عندما تقع مفعول به

- لقد وجدها تحت الطاولة
он нашел ее под столом
- رأيناه بالأمس
мы видели его вчера


4- ضمائر الملكية


/ المذكر والمحايد المؤنث الجمع
لي моего
мой
мою моих
мои
لك твоего
твой
твою твоих
твои
لك/لكم  вашего
ваш
вашу ваших
ваши
لنا  нашего
наш
нашу наших
наши
له его
لها её
لهم их


- أشعر بألمكя чувствую твою боль
- هل اعجبكم بيتكم الجديد؟
?вы любите ваш новый дом
- جاء الرئيس إلى مدرستنا
президент пришел в нашу школу


5- مع اسماء الاشارة


/ القريب البعيد
المذكر 
المحايد
этого هذا
это هذا
того ذلك
то ذلك
المؤنث этy هذه тy تلك
الجمع этиx هؤلاء
эти
тex اولائك
тe

السبت، 29 يناير 2022

زمن المضارع








يعرف الزمن المضارع ( الحاضر ) للتعبير عن القيام بفعل ما في لحظة التحدث ( الان ) او بشكل عام ومتكرر وياتي غالبا مع ظرف حال.

الأربعاء، 19 يناير 2022

الاسماء في اللغة الروسية




نتعرف معا في هذا الدرس على جنس الاسماء في اللغة الروسية بالاضافة الى قواعد صياغة الجمع مع الشرح والامثلة.

الاثنين، 17 يناير 2022

جملة الاستفهام والتعجب





تكوين السؤال في اللغة الروسية يعد امرا في غاية البساطة, كل ما علينا هو اتباع القاعدة التالية :
اداة السؤال + جملة الاثبات او النفي + علامة الاستفهام

?что ماذا : للسؤال عن غير العاقل
?что ты делаешь здесь ماذا تفعل هنا؟

?кто من : للسؤال عن العاقل
?кто съел мой торт من اكل كعكتي؟

?когда متى : للسؤال عن الزمن
?когда она смотрела фильм? متى شاهدت الفلم؟

?где اين : للسؤال عن المكان, (حالة الجار والمجرور)
?привет, где ты مرحبا, اين انت؟

?куда الى اين : للسؤال عن اتجاه الحركة (حالة المفعول به)
?куда мама шла اين ذهبت امي؟

?откуда من اين : للسؤال عن المكان الذي اتى منه, (حالة المضاف اليه)
?откуда вы? من اين انتم (من اي بلد)؟

?почему: للسؤال عن السبب
?почему ты молчишь لماذا انت صامت؟

?Зачем: للسؤال عن الغرض
?зачем Мария изучает английский язык من اجل ماذا تدرس ماريا اللغة الانجليزية؟

?отчего: للسؤال عن السبب
(الصيغة الرسمية تستخدم فقط في الشعر والفلسفة اي نادرا جدا)
?отчего ты не отвечаешь мне لماذا لا ترد علي؟

?какой : للسؤال عن الاختيار بين شيئين او مجموعة عناصر.
وهنا تتغير какой حسب نوع الاسم الذي بعدها : (какой للمذكر, какая للمؤنث, какое للمحايد, какие للجمع)
?какие команды вы поддерживаете اي الفرق تشجع؟ لاحظ ان كلمة команды (الفرق) في الجمع ولذلك نستخدم какие.

?чей : للسؤال عن الملكية (لمن؟)
وهنا نفس القاعدة ايضا تتغير чей حسب الاسم الذي بعدها : (чей للمذكر, чья للمؤنث, чье للمحايد, чеи للجمع)
?чья эта ложка لمن هذه الملعقة؟

?как : للسؤال عن الحال (كيف؟)
?как настроение сегодня كيف مزاجك اليوم؟

?сколько : للسؤال عن العدد (كم؟)
?сколько у вас ручек كم عدد الاقلام معك؟

?сколько стоит : للسؤال عن الثمن او السعر (كم؟)
?сколько стоит эта рубашка كم ثمن هذا القميص?, ويمكن ايضا السؤال ب сколько فقط للاختصار.

?Сколько + тебе + лет : للسؤال عن العمر
сколько тебе лет? كم عمرك؟ نستعمل тебе وليس ты.

?как далеко : للسؤال عن المسافة
?как далеко отсюда парк كم تبعد الحديقة من هنا؟

?как долго: للسؤال عن الفترة او المدة
?как долго вы здесь كم مضى من الوقت وانتم هنا؟

?насколько хорошо : للسؤال عن ما مدى جودة شيء ما
وهنا تتغير хорошо حسب الاسم الذي بعدها : (хорош للمذكر, хороша للمؤنث, хорошо للمحايد, хороши للجمع)
?насколько хороши эти коровы ما مدى جودة هذه الابقار؟

?в чем разница / ?какая разница : للسؤال عن الفرق بي شيئين.
?в чем разница между этим и тем مالفرق بين هذه وتلك؟
?мы сидим здесь или там, какая разница نجلس هنا او هناك, اين الفرق.

мочь (الفعل : يستطيع) : للسؤال عن امكانية المساعدة في شيئ ما باسلوب راقي
?можете мне помочь, пожалуйста هل يمكنك مساعدتي من فضلك؟



الثلاثاء، 11 يناير 2022

التحية والتعارف بالروسية






في اللغة الروسية عندما نود القاء التحية لشخص ما نقول :

доброе утро :صباح الخير
добрый день :من بعد منتصف النهار الى غروب الشمس
добрый вечер : ( من غروب الشمس الى غاية الليل )
спокойной ночи : تصبح على خير او сладкие мечты : احلام سعيدة
здравствуйте : مرحبا او السلام عليكم. و تستعمل للاحترام من هم اكبر منا سنا او مخاطبة الجمع.
привет : وتعني ايضا مرحبا لكن فقط بين الاصدقاء و الاقارب.

وعندما نود السؤال عن الاحوال نقول:

? как вас дела : تستعمل للاحترام ومخاطبة الجمع.
? как тебя дела : او ? как дела باختصار بين الاصدقاء والاقارب.

حينها قد نود الرد باحدى الكلمات التالية :

хорошо : جيد, нормально : عادي, плохо : سيئ, неплохо : ليس سيئ, отлично : ممتاز , замечательно : ممتاز, رائع.

عند الفراق نقول:

до свидания (الى اللقاء) للاحترام او مخاطبة الجمع (صيغة رسمية).
пока ! (وداعا) مع الاصقاء والاقارب (غير رسمية).

عندما نرغب في معرفة هوية شخص ما او التعارف نقول:

? как тебя зовут ما اسمك؟
? как вас зовут ما اسمك؟ مع كبار السن او للجمع (اشخاص)
... меня зовут اسمي .....
давайте знакомиться دعنا نتعرف او يمكنني التعرف عليك؟
приятно познакомится : تشرفت بلقائك
рад познакомится سعدت بلقائك
я тоже : انا ايضا
взаимно : شعور متبادل



الجمعة، 23 أبريل 2021

حالة المقصود في اللغة الروسية





حالة المقصود في اللغة الروسية او المفعول به غير مباشر (дательный падеж) وهي الحالة الثالثة من حالات الاعراب في اللغة الروسية, ويطرح السؤال
الى ماذا؟  (?чему)
لمن؟  (?кому)



مثال :

احمد قدم هدية لصديقه.  لمن؟ ?кому (لصديقه)
Ахмед подарил подарок своему другу

في اللغة الروسية اي كلمة تقع في حالة المقصود (مفعول به غير مباشر) تتغير نهايتها حسب الاتي:

1- مع الاسماء


المذكر  اذا كانت النهاية حرف ساكن نضيف у
 й, ь تستبدل ب ю
المؤنث  a, я تستبدل ب е
 ь تستبدل ب и
 ия تستبدل ب ии
المحايد о تستبدل ب у
 е تستبدل ب ю
الجمع  اذا كان حرف ساكن نضيف ам
  a, о تستبدل ب ам
 بقية الحروف تغيير الحرف الأخير الى ям


2- مع الصفات



المذكر  ый, ой, ий  تستبدل ب ОМУ/ЕМУ
المؤنث  ая, яя  تستبدل ب ОЙ/ЕЙ
المحايد  ОМУ/ЕМУ
الجمع  ые, ие  تستبدل ب ЫМ/ИМ



3- مع الضمائر

 

  انا МНЕ
  انت ТЕБЕ
  انت/انتم - الصيغة الرسمية ВАМ
  نحن НАМ
  هو ЕМУ
  هي ЕЙ
  هو - للمحايد ЕМУ
  هم ИМ

امثلة
- هده الزهور ارسلت لها
эти цветы были отправлены ей
- اشرح لي
объясни мне


4- ضمائر الملكية



/ المذكر والمحايد المؤنث الجمع
لي моему моей моим
لك твоему твоей твоим
لك/لكم  вашему вашей вашим
لنا  нашему нашей нашим
له его
لها её
لهم их


5- اسماء الاشارة




/ القريب البعيد
المذكر 
المحايد
этому هذا тому ذلك
المؤنث этой هذه той تلك
الجمع этим هؤلاء тeм اولائك





حالات الاستخدام


1- للتعبير عن المقصود او المفعول به غير مباشر كما في المثال الاول

- لقد ارسلت لك هذه الرسالة
я отправил тебе это письмо
- سيتصل المدير بالعميل
менеджер позвонит клиенту

2- للتعبير عن الحاجة وضرورة قيام بشء ما

- تحتاج إلى زيارة الطبيب
вам нужно посетить врача
- يجب أن يغادر الآن
ему следует уходить сейчас

3- مع الفعل يحب 'нравиться'

- أنا أحب هذه الكعكة
мне нравится этот торт
- هل اعجبتك هذه الزهور؟
?тебе понравились эти цветы

4- للتعبير عن الشعور والاحساس

- لست بخير اليوم
мне плохо сегодня
- ابنتي تشعر بالبرد
моей дочери холодно

5- مع السن

- عمري 27, وانت كم عمرك؟
?мне 27, а сколько тебе лет
- والدي عمره 67 سنة
моему отцу 67 лет

6- مع حرفي الجر (по; حول, ب ) (к الى)

- المسؤول يتحدث في الهاتف
администратор разговаривает по телефону
- نمشي حول المدينة
мы гуляем по городу
- يذهب الطفل إلى امه
ребенок идет к своей маме




التسميات


حالات الاعراب في اللغة الروسية
حالة المقصود في اللغة الروسية
تعلم اللغة الروسية
الحالات الاعرابية في اللغة الروسية pdf
حالة المقصود في الروسيه
اللغة الروسية الحالة الاعراب الثالثة
شرح حالة المقصود في اللغة الروسية
дательный падеж



الأحد، 9 أغسطس 2020

تحميل مراجع تعلم اللغة الروسية pdf



نستعرض عليكم في هذا المقال مجموعة من اهم المراجع المتنوعة في صيغة pdf المتاحة للتحميل المجاني التي تفيد في تعلم اللغة الروسية وتساهم في تثرية المفردات اللغوية للمبتدئين

تحميل مراجع تعلم اللغة الروسية pdf


1- مجموعة من الكتب الكترونية باهم أفعال اللغة الروسية في صيغتها الرسمية مع ترجمة الكلمات للعربية, متوفر لجميع المستويات.